Rafik übersetzt das C1 D-A-E, Ayman liest gegen. Du auch?:-)

Hier sind die ersten 157 Wörter

Du hast Fehler gefunden? Whatsapp 0152 11 88 12 12 Wir freuen uns jede Meldung! Rafik, Ayman und Mudaresa

Nr

 

DEUTSCH

 

 

Netzwerke

(خدمة) الشبكة الاجتماعية

001

 

„Unter-30-After-Work-Party“, die, -s

 

 

The 30’s after work party
الثلاثين بعد حفلة العمل

althlathyn baed haflat aleamal

002

 

Akademiker / in, der / die, - / -nen
The academician masc+feminin, the academicians, pl الأكاديمي al'akadimiu

003

 

Antiquariat, das, -e
The old book shop متجر كتب قديمة

004

Verb,

e-te-t

assoziieren

assoziiret, assoziierte, hat assoziiert
To associate ربط

005

Verb,

e-te-t
trennbar

auf.frischen, frische auf, frischte  auf, habe aufgefrischt

To refresh  انعش

006

Verb,

a-i-a
trennbar

aufrecht.erhalten, erhalte aufrecht, hielt aufrecht, habe aufrechterhalten

To maintain, to sustain, to preserv حافط على

007

 

Bekanntenkreis, der, -e

The circle of acquaintances, friends  حلقة المعارف

008

 

Bistro, das, -s  The bistro  حانة

009

Adjektiv

buddhistisch,

bud|dhis|tisch
Buddhistic بوذي

- die buddhistische Religion

010

 

Chiffredienst, der, -e
The keyservice, the code duty  و keyervice ، واجب رمز
w keyervice , wajib ramz

011

 

Clubtreff, der, -s
The club meeting اجتماع النادي aijtimae alnnadi

012

 

Diskussionsfreund / in, der / die, -e / -nen

The discussion friend, friends  صديق المناقشة sidiyq almunaqasha

 

 

The discussion friend, friends
صديق المناقشة sidiyq almunaqasha

013

 

Diskussionskreis, der, -e
The circle / context of discussion حلقة المناقشة

014

 

Energiequelle, die, -n
The energy source مصدر طاقة

015

 

Event, der, -s
The event حادثة\واقعة

016

 

Freizeitgestaltung, die   nur Sing..
The structuring of spare time, The organization of free time

شغل اوقات الفراغ

016

Adjektiv

geeignet
Suitable, convenient, apt, properly مناسب ل \ ملائم ل

017

 

Gleichgesinnte, der, -

The sympathizers, like-minded person,s نفس الرأي

018

 

Katzenfreund, der, -e

A cat loving person, friend  صديق القطط

019

 

Lauftreff, der, -s
The current meeting /  the current hangout
الاجتماع الحالي / جلسة Hangout الحالية
alaijtimae alhaliu / jalsat Hangout alhalia

020

 

Lifestyle, der, nur Sing.
Lifestyle  نمط الحياة

021

 

Meditation, die, -en,  Meditation  تأمل روحي

022

 

Online-Kurs, der, -e, Online kurs  ىورة تدريبية عالانترنت

023

Adjektiv

persönlich
Personal, private, individually شخصي

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

per|sön|lich

1.a für jemandes Person kennzeichnend, charakteristisch

BEISPIEL

großen persönlichen Einfluss haben

1.b. in der Art einer Person  [existierend]
GEBRAUCH Philosophie, Religion
BEISPIEL
an einen persönlichen Gott glauben

1.c in der ersten, zweiten, dritten Person  vorkommend
GEBRAUCH Sprachwissenschaft
BEISPIEL
-
persönliches Fürwort (Personalpronomen)
2.a
zwischen
einzelnen Personen selbst, unmittelbar zustande kommend
BEISPIEL
- persönliche Beziehungen
2.b v
on der einzelnen Person  ausgehend und durch ihr Erleben, [Mit]fühlen, ihre Interessen usw. bestimmt; menschlich
2.c gegen die einzelne 
Person  gerichtet
BEISPIEL
- eine persönliche Beleidigung

WENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTER

persönlich werden (auf jemandes Person zielende Anspielungen machen; unsachlich und anzüglich werden)

3. in [eigener] Person , selbs
4.a eigen

BEISPIELE

meine persönliche Meinung

sein persönliches Eigentum

4.b. die eigene Person  betreffend
BEISPIELE

persönliche Erfolge

SUBSTANTIVIERT: alles Persönliche aus dem Spiel lassen

SYNONYME zu persönlich

eigenhändig, in [eigener] Person, selbst; (bildungssprachlich) in persona; (umgangssprachlich) selber; (scherzhaft, sonst veraltend) höchstselbst, in höchsteigener Person

eigenindividuellprivat; (bildungssprachlich) privatim; (verstärkend) ureigen

anzüglichausfallendausfälligbeleidigendkränkendunsachlichverletzend

Herkunft

mittelhochdeutsch persōnlich, zu Person

GRAMMATIK

Steigerungsformen
POSITIV          persönlich
KOMPARATIV 
persönlicher
SUPERLATIV 
am persönlichsten

Wussten Sie schon?

Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats.
Dieses Wort oder diese Verbindung ist rechtschreiblich schwierig (Liste der rechtschreiblich schwierigen Wörter).

024

 

Pinnwand, die, “ -e, The pinnboard لوح ملاحظات

025

 

Präsenzphase, die, -n, The present phase / stage  مرحلة الحاضر

026

 

Präsenzphase, die, -n,

attendance period    فترة الحضور الحاضر   fatrat alhudur

027

 

Profil, das, -e, The profile صورة شخصية لحساب عالانترنت

028

 

Provencefreund, der, -e
Friend coming of Provence

صديق اتى من منطقة بروفينس في  فرنسا

029

 

Rundschau, die

hier  nur Sing..

 

 

The review الاستعراضalaistierad

030

Verb,

e-te-t

sich

befassen

 

 

To deal with smth, to consider smth, to attend to smth اهتم

031

 

Sicherheitsnetz, das, -e

 

 

The safety network  شبكة امان

033

 

Skala, die Skalen

 

 

The scale  معيار

034

 

Spielerunde, die, -n

 

 

The game round  جولة لعب

035

 

Sprachcafé, das, -s

 

 

The linguistic cafeteria  مقهى انترنت

036

 

Stammtisch, der, -e

 

 

Table reserved for regular guests جلسة سمر

037

 

Studienkollege, der, -n

 

 

The study colleague سنة تحضيرية

038

Adjektiv

superleicht

 

 

Super easy  سهل جدا

039

Verb,

ei-ie-ie

übertreiben

übertreibt, übertrieb, hat übertrieben

 

 

To exaggerate smth  بالغ في شيئ ما

040

Adjektiv

unersetzlich

 

 

Irreplaceable, irreparably  لايمكن تعويضه

041

Verb,

e-te-t

sich

vernetzen

 

 

 

To connect, to network ربط

042

Adjektiv

verschüttet

 

 

Spilled, spilt, slopped  مدلوق

043

Verb,

e-te-t

verspüren

 

 

 

To feel يحس

044

 

Verstärkung, die, -en
The reinforcement, the boost   تعزيز

045

 

Vogelliebhaber, der, -
The bird lover  محب للطيور

046

Adjektiv

wagemutig
Daring, bold  جريئ \ شجاع


RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

wa|ge|mu|tig

kühn, unerschrocken, verwegen;

Mut zum Risiko besitzend

BEISPIELE

ein wagemutiger Mensch

eine wagemutige Tat

SYNONYME zu wagemutig

beherztcouragiertfurchtlosgewagt,

halsbrecherischheldenhaftkühnmutig,

risikobereitselbstmörderischtapfer,

unerschrockenverwegen, vor nichts zurückschreckend, waghalsig; (schweizerisch) angriffig;

(gehoben) mannhaft; (bildungssprachlich) heroisch;

(leicht abwertend) tollkühn; (veraltend) bravherzhaftwacker

047

 

Interessengemeinschaften im Netz
Collective interests in networking الح الجماعية في التواصل
almasalih aljamaeiat fi altawasul

048

Verb,

e-te-t

sein

abgeneigt
Reluctant, averse, antipathetic  معرض

049

 

Alpen, die, nur Plural

The Alps  جبال الالب

050

 

Anbieter, der, -

The provider, the offerer  مقدم الخدمة

051

Verb,

e-te-t
trennbar

an.zeigen
To display, to advertise, to show smth  عرض

 

052

Adjektiv

anonym
Anonym الهوية مجهول

 

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

Von Duden empfohlene Trennung

ano|nym / an|o|nym

BEISPIEL

- ein anonymer Anrufer, aber  Anonyme Alkoholiker

- ungenannt, ohne Namensnennung

BEISPIELE
1.
ein anonymer Verfasser, Brief

eine anonyme Anzeige

anonyme Waren (No-Name-Produkte)

ein[en] Traktat anonym herausgeben
2. unpersönlich, durch Fremdheit geprägt

BEISPIELE

- anonyme Wohnblocks

- er ist bestrebt, anonym (unbekannt) zu leben, zu bleiben

SYNONYME zu anonym

anonymisch, nicht namentlich genannt, ohne Absender/Namen/Namensnennung, unbekanntungenannt;

(bildungssprachlich) inkognito

amtlichförmlichkaltoffiziellsteifsteril,

unpersönlich

HERKUNFT

spätlateinisch anonymus < griechisch anṓnymos, zu: an- = nicht, un- und ónoma (ónyma) = Name

Wortverbindungen
VERBEN
bleiben erscheinen werden lassen

erfolgen sein gehen haben

ADJEKTIVE
anonym
arbeitssüchtig pseudonym telefonisch

unbekannt weit abstrakt fremd kostenlos anonym

SUBSTANTIVE
Brief Geburt Schreiben Anrufer Anruf Anzeige

Hinweis

053

Adjektiv

anregend
Inspiring, stimulative, motivational محفز

054

 

Aufgabenteil, der, -e
The part of the tasks, the section of the tasks تقسيم المهام

055

Adjektiv

aufwändig
Sophisticated, elaborate, flamboyant  ثمين

056

 

Ausnahme, die, -n

The exception  استثناء

057

Adjektiv

benutzerspezifisch

User-specific  بالمستخدم bialmustakhdam

058

 

Bergwandern, das, nur Sing..
Mountain hiker  الجبال  تسلق

 

059

Konjunktion

beziehungsweise

Or, alternatively, respectively  او

 

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

be|zie|hungs|wei|se

BEDEUTUNGEN (2)

oder; oder vielmehr, genauer gesagt

Abkürzung

bzw.

BEISPIEL

ich war mit ihm bekannt beziehungsweise befreundet

und im anderen Fall

BEISPIEL

ihre Tochter und ihr Sohn sind sechs beziehungsweise acht Jahre alt

SYNONYME zu beziehungsweise

besser gesagt, das heißt, genauer gesagt, oder [vielmehr], richtiger gesagt, vielmehr; (bildungssprachlich) respektive andernfalls, im anderen Fall;

(bildungssprachlich) respektive

060

Adjektiv

bundesweit
Nationwide, country-wide  على صعيد الاتحاد

061

Adjektiv

dargestelt
In such a way, to such an extent  مرسوم


- in eindrucksvollen Bildern
- auf diese Weise, so weit

062

Verb,

e-te-t
trennbar

durch.blättern
To browse, to leaf through  تصفح

 

063

Verb,

ä-u-a

sein/haben
trennbar

ein.schlagen
To strike, to smash, to hit ضرب

 

 

064

Verb,

e-te-t
sich
trennbar

ein.loggen

To log in تسجيل الدخول

 

 

065

 

Einverständnis, das , -se, meist Sing.
The agreement, the consent  موافقة

066

Verb,

e-te-t
trennbar

ein.wenden
To object, to oppose  اعترض

067

 

E-Mail-Konto, das,  die E-Mail-konten
The email account  حساب البريد الكتروني

068

Adjektiv

empfänglich
Susceptible, responsive, predisposed  مستقبل

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

emp|fäng|lich

BEDEUTUNGEN (2)

(Eindrücken, Empfindungen, von außen kommenden Einwirkungen, Versuchungen) leicht zugänglich

BEISPIEL

für Schmeicheleien sehr empfänglich sein

bestimmten Krankheiten gegenüber nicht widerstandsfähig; anfällig

BEISPIEL

empfänglich für Erkältungen, Infektionen sein

SYNONYME zu empfänglich

ansprechbar, aufgeschlossenaufgewecktaufnahmebereitaufnahmefähigbeeinflussbarfeinfühliggeneigtgestimmtgewecktinteressiertoffensensibelzugänglich, zu haben; (veraltend) erreichbar, anfälligempfindlich, krankheitsanfällig, neigend zu, nicht widerstandsfähig, schwächlichveranlagtzart; (bildungssprachlich) disponiertneuralgisch; (Medizin) labil, prädisponiert

HERKUNFT

mittelhochdeutsch enphenclich = aufnahmebereit; annehmbar, angenehm, althochdeutsch antfanclīh

GRAMMATIK STEIGERUNGSFORMEN

POSITIV            empfänglich
KOMPARATIV    empfänglicher
SUPERLATIV      am empfänglichsten

069

 

Entfernungsangabe, die, -n
The distance specification مواصفات المسافة

070

Adjektiv

erkennbar
Discernible, recognizable, identifiable ظاهر للعيان

071

Adjektiv

exakt
Accurate, precise, exact  بالضبط

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

exakt, ex|akt

BEISPIEL

die exakten Wissenschaften(Naturwissenschaften und Mathematik)

BEDEUTUNG
in sachgerechter Weise genau, präzise

BEISPIELE

eine exakte Definition

ein exakter Mensch

exakte Wissenschaften

(Wissenschaften, deren Ergebnisse auf logischen oder mathematischen Beweisen oder auf genauen Messungen beruhen)

er ist immer sehr exakt [in seinen Angaben]

exakt arbeiten

er kam exakt (genau) um 12 Uhr an

exakt! (stimmt genau!)

SYNONYME zu exakt

akkurat, [auf den Punkt] genau, deutlicheindeutiggestochen, haargenauhaarkleinhaarscharf,

millimetergenaupeinlichpunktgenaustrengstriktunzweideutigzentimetergenau; (bildungssprachlich) akribischminutiös,

penibelpräzise;

(umgangssprachlich) auf ein Haar/aufs Haar, messerscharf;

(veraltend) gemessen; (Fachsprache) eineindeutig;

(besonders Philosophie und Statistik) trennscharf; (Werbesprache) zielgenau

HERKUNFT

lateinisch exactus = genau zugewogen, adjektivisches

2. Partizip von: exigere = abmessen, abwägen, zu: agere = treiben, führen, handeln

Typische Verbindungen

VERBEN

entsprechen passen stimmen treffen sein

betragen dauern spiegeln
ADJEKTIVE

kurz mathematisch wissenschaftlich wert

aktuell schnell sauber
SUBSTANTIVE

Kopie Naturwissenschaft Messung

Wissenschaft Gegenteil Definition Prognose

Zahl

072

 

Freizeitaktivität, die, -en
Spare time activity الانشطة الترفيهية

073

 

Freizeitangebot, das, -e
Free time offer  عرض لشغل وقت

074

 

Freizeitpartner, der, -
Free time partner  شريك وقت الفراغ

075

Adjektiv

garantiert
Guaranteed, warranted  مكفول

076

 

Gleichgesinnte, der, -n
The sympathizers المتعاطفين almutaeatifin

077

Adverb

gleichsam
Quasi, as it were, so to speak شبيه


GEBRAUCH  gehoben

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

gleich|sam

BEISPIEL

gleichsam[,] als ob/wenn

BEDEUTUNG

sozusagen, gewissermaßen, wie

BEISPIELE

der Brief ist gleichsam eine Anklage

er sah uns mit staunenden Augen an, gleichsam als käme er aus einer anderen Welt

SYNONYME zu gleichsam

gewissermaßen, in gewissem Grade/Sinne, in gewisser Weise, mehr oder minder / wenigerquasiso gut wiesozusagenwie; (gehoben) gleichwie;

(österreichisch veraltet) gottigkeit

HERKUNFT

mittelhochdeutsch dem gelīche sam = dem, was gleich ist, ähnlich; -sam

078

 

Grundvoraussetzung, die, -en
The foundation, the basic requirement المتطلبات الاساسية

079

Verb,

e-te-t

heimwerken
Home improvement, do it yourself (DIY)

عمل ضمن المنزل

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG
heim|wer|ken
- als Heimwerker arbeiten
<SUBSTANTIVIERT>:

viel Geld sparen durch Heimwerken
GRAMMATIK

meist nur im Infinitiv und 1. Partizip GEBRAUCHt

080

Konjunktion

hingegen
However, on the contary, on the other hand  على العكس
- dagegen, im Gegensatz dazu

081

 

Hotelbar, die, -s
The hotel bar  بار في الفندق

082

Adjektiv

individuell
Individually  فردي


RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

in|di|vi|du|ell

BEDEUTUNGEN (3)

auf das Individuum, auf einzelne Personen oder Sachen, ihre speziellen Verhältnisse o. Ä. zugeschnitten, ihnen entsprechend

BEISPIELE

- eine individuelle Lösung des Falles

- in diesem Haus werden die Gäste individuell betreut

- die Kinder werden individuell erzogen

-durch die Eigenart, Besonderheit u. Ä. der Einzelpersönlichkeit geprägt;

- je nach persönlicher Eigenart [verschieden]

BEISPIELE

- individuelle Probleme, Bedürfnisse

- ein individueller Geschmack, Stil

- der Raum hat eine individuelle Note

- die Reaktion ist individuell verschieden

- [als persönliches Eigentum] einem Einzelnen gehörend, nicht gemeinschaftlich, öffentlich genutzt

BEISPIEL

- individuelles Eigentum

- als Individuum, als Persönlichkeit zu respektieren;

- als Einzelpersönlichkeit hervortretend, handelnd

BEISPIEL

eine Stadt mit individuellen Künstlern

SYNONYME zu individuell

eigensentsprechendexklusivextra,

gesondertseparatspeziellspezifisch

eigenpersönlichprivat; (bildungssprachlich) subjektiv

HERKUNFT

französisch individuel, zu: individu (unter Einfluss von mittellateinisch individualis = das Einzelwesen betreffend, Einzel…) < (mittel)lateinisch individuum, Individuum

GRAMMATIK

Steigerungsformen

POSITIV

individuell

KOMPARATIV

individueller

SUPERLATIV

am individuellsten

Wussten Sie schon?

Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats

Typische Wortverbindungen

VERBEN

werden beraten erfolgen sein geben

lassen ergeben wirken

ADJEKTIVE kollektiv gesellschaftlich konkret sozial persönlich

gemeinschaftlich gemeinsam subjektiv

SUBSTANTIVE

Betreuung Schuld Bedürfnis Beratung Fehler Wunsch Förderung Freiheit

083

 

Interessengemeinschaft, die, -en
The collective interests / the community interests

مجموعة ذو مصالح مشتركة

084

 

Internet-Gemeinde, die, hier  nur Sing..
The communal internet الإنترنت الطائفي  al'intrnt alttayifiu

085

 

Internet-Gemeinschaft, die, hier  nur Sing..
The collective internet  الانترنت الجماعي

086

 

Internetseite, die, -n
The webpage  صفحة انترنت

087

 

Internet-Surfer, der, -
The internet surfer  متصفح عالانترنت

088

 

IT-Berater, der, -
The it consultant  مستشار معلوماتي

089

 

Kundenbetreuung, die,   nur Sing..
Client support ارشاد العملاء

090

 

Kundenbindung, die , -en
Client obligation, client commitment ولاء العملاء

091

 

Acquisition of new customers كسب العملاء

092

 

Kundenkontakt, der, -e
Client contact  جهة اتصال العميل

093

Adjektiv

kundig
Informed, skillful, with a good knowledge of smth  خبير

ANTONIM unkundig

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

kun|dig

BEDEUTUNG

sich auf einem Gebiet auskennend;

in Bezug auf etwas gute Kenntnisse besitzend, verratend

BEISPIELE

eine kundige Bergführerin

kundiger Rat

mit kundigem Blick

sie hat sich als sehr kundig erwiesen

(gehoben) sie sind des Weges kundig

(kennen den Weg)

(gehoben) sie ist des Landes kundig

(kennt es gut)

SUBSTANTIVIERT: der Kundige, ein Kundiger weiß diese Zeichen zu deuten

WENDUNGEN, REDENSARTEN, SPRICHWÖRTER

sich kundig machen (sich informieren, sich Kenntnisse, einen Überblick verschaffen)

SYNONYME zu kundig

auf der Höhe, belesenbeschlagen,

bewanderterfahrenfachmännischfirmfit,

geschicktgeübtgewandt, informiert, kenntnisreichkompetent,

professionellqualifiziertroutiniertsachkundigsattelfest;

(bildungssprachlich) versiert

HERKUNFT

mittelhochdeutsch kündec, althochdeutsch chundig = bekannt, klug, schlau

GRAMMATIK
Steigerungsformen

POSITIV

kundig

KOMPARATIV

kundiger

SUPERLATIV

am kundigsten

 

094

Adverb

logischerweise
Logically, naturally  منطقيا

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

lo|gi|scher|wei|se

BEDEUTUNG

aus Gründen der Logik (2)

BEISPIEL

logischerweise stimmt das nicht

SYNONYME zu logischerweise

also, aus diesem Grund, daherdarum,

dementsprechenddemnachdemzufolge,

deshalbdeswegenfolgerichtigfolglich,

hiernachinfolgedessenmithin, so[mit]; (österreichisch) sohin;

(gehoben) sosonach; (bildungssprachlich) ergo; (umgangssprachlich) [eben]drum

095

 

Marketingbranche, die, hier  nur Sing..
Marketing sector, branch, field  قطاع التسويق

 

096

 

Marketing-Instrument, das, -e
Marketing instrument  ألة التسويق

097

 

Marketingstrategie, die, -n
Marketing strategy  استراتيجية التسويق

098

 

Masse, die, -n
The mass, the bulk, the majority  كمية

099

Adverb

miteinander
Together, with one another مع بعضهم البعض


RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

mit|ei|nan|der

mit|ei|n|an|der

BEISPIEL

miteinander (einer mit dem andern) auskommen, gehen, leben usw.

BEDEUTUNGEN

einer, eine, eines mit dem, der anderen

BEISPIELE

miteinander reden, sprechen, diskutieren, spielen, konkurrieren, streiten, übereinstimmen

sich miteinander vertragen

miteinander in Verbindung stehen

die beiden sind miteinander verheiratet

(umgangssprachlich) die beiden haben etwas miteinander (sind liiert)

(umgangssprachlich) die beiden können nicht miteinander (sie verstehen sich nicht)

gemeinsam, zusammen, im Zusammenwirken o. Ä.

BEISPIELE

miteinander nach Hause gehen

ihr könnt mich alle miteinander (alle ohne Ausnahme) gernhaben

SYNONYME zu miteinander

einer/eine/eines mit dem/der anderen, gegenseitiguntereinander

Arm in Arm, gemeinsamgemeinschaftlich,

geschlossen, Hand in Hand, im Zusammenwirken, in Gemeinschaft, kollektiv, mit vereinten Kräften, Schulter an Schulter, Seite an Seite, vereinigt, vereintzusammen; (österreichisch, sonst landschaftlich) mitsammen

HERKUNFT

mittelhochdeutsch mit einander

Wussten Sie schon?

Dieses Wort gehört zum Wortschatz des Goethe-Zertifikats

100

 

Mitgliederzahl, die, -en
Number of membership  عدد الاعضاء

101

Verb,

e-i-a
trennbar

nach.gehen
To pursue smth, to keep track  تقصى

102

 

Neigung, die, -en
Inclination, affinity, tendency  عطف \هوى

103

Adjektiv

netzgebunden
Network-connected  متشابك

104

 

Nutzen, der, -
The benefit, the advantage, the usefulness  فائدة

105

 

Online-Marketing, das, nur Sing..
Online marketing  تسويق الكتروني

106

Adjektiv

passend
Appropriate, proper  مناسب

107

 

Schaffung, die, nur Sing..
Oriination, creating, generation, creation تأسيس

108

Verb

smalltalken
Small talking محادثة قصيرة

- leichte, beiläufige Konversation
Substantiv, maskulin,

oder Substantiv, neutrum

109

Adjektiv

sonstige
Other  اخرى

110

Adverb

sozusagen
So to say, sort of, in a manner of speaking  اذا جاز التعبير

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

so|zu|sa|gen

BEISPIELE

es geschah sozusagen über Nacht;

aber er versucht, es so zu sagen, dass es verständlich ist

BEDEUTUNGEN

wie man es ausdrücken könnte;

gleichsam, quasi, ungefähr

BEISPIEL

es geschah sozusagen offiziell

SYNONYME zu sozusagen

gewissermaßen, in gewissem Grade/Sinne, in gewisser Weise, mehr oder minder / wenigerquasiso gut wieungefähr, wie man es ausdrücken könnte;

(gehoben) gleichsam;

(österreichisch veraltet) gottigkeit

111

 

Suchfunktion, die, -en
Search function  خاصية البحث

112

 

Suchmöglichkeit die , -en
Search possibility  خيارات البحث

113

 

Surfer, der, -
The surfer  المتصفح

114

 

Surf-Mitglied, das, -er
The surf member  عضو تصفح

115

 

Tageszeitung, die, -en
The daily paper, tha daily journal صحيفة يومية

116

 

Treffer, der, -
The goal, the winner, the hit  اصابة

117

Adjektiv

unabhängig
Independent, separate, self-sufficient  مستقل
BEISPIELE

1. - ein unabhängiger Staat

das Land, die ehemalige Kolonie ist erst vor 10 Jahren unabhängig geworden, ist seit 1960 unabhängig
2. - eine vom Motor unabhängige Standheizung

- die Tiere leben hier unabhängig vom Menschen
3. - zwei voneinander völlig unabhängige Ereignisse

- beide Wissenschaftlerinnen machten diese Entdeckung unabhängig voneinander

SYNONYME zu unabhängig

autonom, eigenstaatlicheigenständig,

eigenverantwortlichemanzipiertfreiselbstbestimmtselbstständigselbstverantwortlichsouveränungebundenweisungsfreiweisungsunabhängig; (bildungssprachlich) autark; (bildungssprachlich veraltet) independent

allein, für sich bestehend, getrennt/losgelöst von, ohne fremde Hilfe, ohne Unterstützung, unbeeinflusst, von sich aus; (umgangssprachlich) in eigener Regie

118

Adjektiv

ureigen
Very own خاص جدا

GEBRAUCH verstärkend

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

ur|ei|gen

BEDEUTUNG

jemandem ganz allein gehörend, ihn in besonderem Maß betreffend, ihm eigen

BEISPIELE

ein ureigenes Interesse

ob ich das tue oder nicht, ist meine ureigenste Sache

SYNONYME zu ureigen

persönlichprivat

119

 

Veranstaltung, die, -en
Event, meting, session, organisation  فعالية

120

 

Verkaufsangebot, das, -e
Sale offer  عرض للبيع

121

Verb,

e-te-t

ge

vertrauen
To trust, to have confidence in someone وثق

 

122

Verb
ei-ie-ie

ge

vertreiben
To dispel smth, to disperse, to exile, to banish تعامل

- Zeit, Langeweile

123

Adverb

vielerorts
In many places في اماكن عديدة

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

vie|ler|orts

Verwandte Form

vielerorten

BEDEUTUNG

an vielen Orten

124

Adverb
Konjunktion

vielmehr
Rather, instead, on the contrary  انما \بل

WORT MIT GLEICHER SCHREIBUNG

vielmehr (Konjunktion)

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

viel|mehr

BEISPIEL

er ist nicht dumm, weiß vielmehr gut Bescheid, aber sie weiß viel mehr als du

BEDEUTUNG

drückt aus, dass eine Aussage einer vorausgegangenen [verneinten] Aussage entgegengesetzt wird, diese berichtigt oder präzisiert; im Gegenteil; genauer, richtiger gesagt

BEISPIELE

er verehrt sie, vielmehr er liebt sie

er ist dick, vielmehr korpulent

oft verstärkend nach der Konjunktion „sondern“: das ist kein Spaß, sondern vielmehr bitterer Ernst

SYNONYME zu vielmehr

beziehungsweiseeher, genauer/richtiger gesagt, im Gegenteil, mehr [noch]

HERKUNFT

mittelhochdeutsch vil mer, althochdeutsch filo mer

125

 

Wanderausrüstung, die, -en
Hiking gear  تجهيؤات التنزه

126

Verb,

e-te-t,

ge
trennbar

weiter.verwenden
To further use, to further apply, to further, utilize

متابعة الاستخدام

 

127

 

Werbebotschaft, die, -en
Sales message, advertising message رسالة اعلانية

128

 

Werbebranche, die, hier nur Sing.
The sales branch  قطاع الدعاية والاعلان

129

Adjektiv

wildfremd
Unknown, strange غريب تماما

GEBRAUCH emotional

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

wild|fremd

BEDEUTUNG

(besonders von Personen) jemandem völlig unbekannt, fremd (3a)

SYNONYME zu wildfremd

fernstehend, fremd, irgendein…, irgendwelch…, unbekanntunvertraut

HERKUNFT  zu veraltet wild = fremd, eigentlich tautologisch

ANTONIM unvertraut

130

 

Zeitvertreib, der, -e
Amusement, pastime, time killer  قضاء الوقت

131

Adjektiv

zielgruppenspezifisch
Target groups specific, specific target groups

الفئات المستهدفة alfiat almustahdifa

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

ziel|grup|pen|spe|zi|fisch

BEDEUTUNG

der spezifischen Art der Zielgruppe angemessen, für eine bestimmte Zielgruppe spezifisch, typisch, charakteristisch

132

Adjektiv

zugeschnitten
Tailored, fitted ملائم

133

 

Zusage, die , -n
Promise, commitment, assurance  قبول

134

Verb,

i-a-a
trennbar

zusammenbringen
To bring together جمع بين

 

135

 

Netzwerken, was bringt das?
Networking, what does it come with?

اقام علاقات\ماذا يفيد هذا

136

Verb,

e-te-t

trennbar

ab.wehren
To parry, to fend, to ward تفادى

137

 

Alumnus, der, Alumni
The student خريج
Absolvent einer Schule, Hochschule; Ehemaliger
HERKUNFT
lateinisch alumnus = Pflegekind, Schüler
der Alumnus
des Alumnus
dem Alumnus
den Alumnus

138

 

Arbeitsgruppe, die, -n
The workgroup فريق العمل

139

 

Ausbau, der hier  nur Sing..
The extension, expansion, development تطوير

140

 

Auslandserfahrung, die, -en
The abroad experience الخبرة في الخارج

141

Verb,

e-te-t

trennbar

aus.reden
To finish speaking اتمم حديثه

142

 

Ausrichtung, die, -en

Direction, orientation, lining up  توجيه

143

 

Austausch, der   nur Sing..
The change تبادل

144

 

Barriere, die, -n
The barrier حاجز

145

 

Bereitstellung, die   nur Sing..
The provision, the allocation توفير

146

 

Bewusstsein, das   nur Sing..
Awarness, conscience وعي

147

 

Börsengang, der, “-e
Flotation, stock market launch  دخول البورصة

148

Verb,

e-te-t

bündeln
To bundle, to focus, to concentrate ربط

149

 

Bündelung, die, -en
The concentration, the grouping, the focusing, the pooling ربط

150

 

Diskurs, der, -e
The discourse  مناقشة

151

 

Diskussionsrunde, die, -n
The discussion round حلقة نقاش

152

 

Drehscheibe, die, -n
The railway wheelhouse  محور

153

Adjektiv

ehemalig
Former, ex سابق

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

ehe|ma|lig

BEDEUTUNG  einstig, früher

BEISPIELE

ein ehemaliger Offizier

meine ehemalige Wohnung

SYNONYME zu ehemalig

altdamaligeinstigeinstmaligfrüher,

seinerzeitigvorherigvorigevormalig; (besonders österreichisch) gewesen; (umgangssprachlich) verflossen;

(schweizerisch, sonst veraltend) vorgängig

154

Verb,

i-a-u

trennbar

ein.binden
To incorporate, to integrate, to include  اشراك

155

 

Einbindung, die, -en
The bonding, the inclusion  ربط

156

Verb,

e-te-t
trennbar

ein.haken
To catch, to hook up  ربط بين شيئين

157

 

Einstiegshilfe, die, -n
Getting started guide / aid تعليمات البدء



158

 

Entscheidungsträger, der, -
Decision maker / managing director متخذ القرار

159

Adjektiv

entwicklungspolitisch

Developmental  التنمية السياسية

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

ent|wick|lungs|po|li|tisch

BEDEUTUNG

die Entwicklungspolitik betreffend

160

 

Fachleute, die, nur Plural

Experts, specialists  الخبراء

161

 

Fachrichtung, die, -en
The field / subject  التخصص

162

Adjektiv

fachübergreifend
Multidisciplinary مرتبط

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

fach|über|grei|fend

BEDEUTUNG
mehrere 
Fächer einbeziehend

BEISPIEL
fachübergreifender Unterricht

163

 

Förderung, die, -en
Funding, promotion, support دعم

164

Adjektiv

formelhaft
Stereotyped / formulistic / cliche  رسمي

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

for|mel|haft

BEDEUTUNG
- in der Art einer 
Formel, zu einer Formel erstarrt

BEISPIEL
eine formelhafte Ausdrucksweise
SYNONYME zu formelhaft

erstarrtinhaltslosnichtssagendständig
stereotyp; (abwertend) phrasenhaft

165

Verb,

e-te-t
trennbar

fort.bilden
To do further studies  اكمل تعليمه

166

 

Fragenkatalog, der, -e
Questionary, list of questions  قائمة الاسئلة

167

 

Freizeitaktivität, die, -en
Free time activitiy  الانشطة الترفيهية

168

 

Führungsnachwuchs, der   nur Sing..
Future leader  قادة المستقبل

169

 

Geschäftsbeziehung, die, -en
Business relationship  علاقة عمل

170

 

Gesprächsforum, das, -foren
Business forum  منتدى مناقشات

171

 

Gesprächskreis, der, -e
Business circle حلقة النقاش

172

Verb,

e-te-t
ge

gewähren,
To grant, to allow, to administer, to warrant smth

منح

gewährt, gewährte, hat gewährt
WORTVERBINDUNGEN
SUBSTANTIVE: Kirchenasyl, Asyl, Unterschlupf, Rabatt, Kredit, Einlass, Einblick
ADJEKTIVE: einfach, nämlich, lang, selten, künftig, großzügig, bereit,

173

 

Gewährung, die   nur Sing..
Grant  منح

174

Adjektiv

grenzüberschreitend
Border-crossing, transgressive, transnational

عابر للحدود

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

grenz|über|schrei|tend

BEISPIEL

grenzüberschreitender Verkehr

BEDEUTUNG

über [Staats]grenzen hinausgehend

BEISPIELE

grenzüberschreitender Handel, Verkehr

grenzüberschreitende Umweltprobleme

grenzüberschreitend zusammenarbeiten, kooperieren

SYNONYME zu grenzüberschreitend

übergreifend; allseitigglobalinter-

trans-umfassend, von allgemeiner Bedeutung / Wichtigkeit, weit[greifend]; allgemein[gültig],  (gehoben) allumfassend; (bildungssprachlich) universal

175

 

Handbuch, das, “-er
Guide, handbook   كتيب

176

 

Hauptunterschied, der, -e
Main difference  الفرق الاساسي

177

Adverb

hierzu
For this purpose, concerning this في هذا الامر

178

 

Initiative, die, -n
Initiative  مبادرة

179

Adjektiv

interdisziplinär
Interdisciplinary  متعدد المجالات

Rechtschreibung

Von Duden empfohlene Trennung

in|ter|dis|zi|pli|när

Alle Trennmöglichkeiten

in|ter|dis|zi|p|li|när

BEDEUTUNG

mehrere Disziplinen umfassend; die Zusammenarbeit mehrerer Disziplinen betreffend

BEISPIELE

interdisziplinäre Forschungen

interdisziplinär arbeiten

180

Adjektiv

internetbasiert
Internet based  معتمد على الانترنت

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

in|ter|net|ba|siert

BEDEUTUNG

auf dem Internet beruhend, mit ihm arbeitend

BEISPIEL

internetbasierte Dienste, Lösungen

181

 

Internetseite, die, -n
Internet page  صفحى انترنت

182

 

Intonation, die   nur Sing..
Intonation  تجويد

183

 

Kommilitone, der, n
The classmate  زميل الدراسة

184

 

Kongress, der, -e
The congress  مؤتمر

185

Präposition
Recht-schreibregel

Regel 70

Kraft
Power  قوة
Papierdeutsch
BEISPIELE
kraft [eines] Gesetzes; kraft [seines] Amtes
GRAMMATIK Präposition mit Genitiv

Wortart Präposition

GEBRAUCH Papierdeutsch

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

kraft

BEDEUTUNG

durch den Einfluss, das Gewicht, die Autorität [von]; aufgrund

BEISPIELE

kraft [eines] Gesetzes

kraft [seines] Amtes

SYNONYME zu kraft

aufgrunddankdurchinfolgemithilfe, veranlasst durch, wegen; (gehoben) vermöge; (Papierdeutsch) mittels, vermittels[t]

HERKUNFT aus: durch, in usw. Kraft

GRAMMATIK  Präposition mit Genitiv

186

Adjektiv

lexikalisch
Lexical  معجمي

Rechtschreibung Worttrennung

le|xi|ka|lisch

BEDEUTUNGEN

das Lexikon  betreffend

die Untersuchung von isolierten Wörtern ohne Berücksichtigung des Textzusammenhangs betreffend

GEBRAUCH Sprachwissenschaft

187

 

Mio. (Abkürzung für Million(en))
Million  مليون

188

Adjektiv

multidisziplinär متعدد التخصصات

Rechtschreibung

Von Duden empfohlene Trennung

mul|ti|dis|zi|pli|när

Alle Trennmöglichkeiten

mul|ti|dis|zi|p|li|när

BEDEUTUNG

sehr viele Disziplinen (2, 3) umfassend, die Zusammenarbeit vieler Disziplinen betreffend

Anzeige

189

Adjektiv

nachhaltig
Sustainable, lasting, ongoing  دائم

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

nach|hal|tig

BEDEUTUNGEN (2)

sich auf längere Zeit stark auswirkend

BEISPIELE

einen nachhaltigen Eindruck hinterlassen

jemanden nachhaltig beeinflussen

etwas wirkt sich nachhaltig aus

eine nachhaltige (dauernde und robuste) Erholung der Konjunktur

die Nachhaltigkeit (2a) betreffend, auf ihr beruhend

GEBRAUCH

Forstwirtschaft

BEISPIEL

nachhaltige Forstwirtschaft

auf Nachhaltigkeit (2b) beruhend

GEBRAUCH

Ökologie

BEISPIELE

nachhaltige Fischerei

nachhaltiges Wirtschaftswachstum (Wirtschaftswachstum, bei dem Nachhaltigkeit 2b eingehalten wird)

SYNONYME zu nachhaltig

anhaltend, auf lange/längere Sicht, dauerhafteindringlicheinschneidendentscheidendentschiedenfortgesetztfortwährendfühlbar, für lange/längere Zeit, merklichspürbarwirksam

Wussten Sie schon?

Dieses Wort stand 1880 erstmals im Rechtschreibduden.

190

Verb,

ie-o-o
ge

trennbar

nach.vollziehen,
To understand, comprehend  فهم

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG
nach|voll|zie|hen
WORTVERBINDUNGEN
SUBSTANTIVE:
Gedankengang, Kririk, Argumentation, Entscheidung, Schritt, Aufregung
ADJEKTIVE:

leicht, recht, absolut, exakt, anschaulich, schwer

192

 

Networking, das   nur Sing..

الشبكات

193

Verb
e-te-t

netzwerken 
Networking, To network  اقام علاقات
RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

netz|wer|ken

BEISPIELE 

meist im Infinitiv und Partizip II gebraucht; genetzwerkt

- ein soziales Netzwerk aufbauen oder pflegen

194

 

Online-Networking-Plattform, die, -en
Online networking platform  قاعدة الشبكات

195

 

Pressekonferenz, die, -en
The press conference  مؤتمر صحفي

196

Adjektiv

profitorientiert
Profit oriented ربحي التوجه
GEBRAUCH Wirtschaft

Rechtschreibung  

Worttrennung

pro|fit|ori|en|tiert

BEDEUTUNG

am Profit orientiert

197

 

Publikation, die, -en
The publication  نشر

198

Adjektiv

reformfähig
Capable of reform  قابل للاصلاح

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

re|form|fä|hig

Bedeutung

zu Reformen fähig

199

 

Regionalgruppe, die, -n
The regional group almajmueat al'iiqlimia  المجموعة الإقليمية

200

 

Rhetorik, die   nur Sing..
The rhetoric علم البلاغة

201

 

Rumpf, der, “ –e
The body, trunk, hulk جذع

202

 

Stärkere, der / die, -n
The dominant, the more powerful  الطاقة

203

 

Stipendium, das, Stipendien
The grant, the scholarship  منحة

204

 

Studienaufenthalt, der, -e
study visit اقامة بغرض الدراسة

205

 

Studienreise, die, -n
Study trip, educational trip

 رحلة استكشافية خلال الدراسة الجامعية

206

 

Studierende, der / die, -n
The student  الطلاب

207

 

Südosteuropa
Balkan-Halbinsel, Rumänien, Serbien, Serbien und Montenegro, Bulgarien, Albanien, Kroatien, Mazedonien, Montenegro
South East Europe, Balkan Peninsula, Romania, Serbia, Serbia and Montenegro, Bulgaria, Albania, Croatia, Macedonia, Montenegro

جنوب شرق اوروبا

208

 

Theorie, die, -n
theory  النظري

209

 

Turn, der, -s
intoxication, intoxicated تسمم tusamim
1. Kurve

Gebrauch Flugwesen Jargon

2. besonders durch Haschisch, Marihuana bewirkter Rauschzustand

Gebrauch Jargon

BEISPIELE

einen Turn haben

auf dem Turn sein

210

 

Überwindung, die   nur Sing..
The negotiation, the conquest, the overcominh

تجاوز

211

Adjektiv

unabhängig
Independent, separate, impartial مستقل
unabhängig, unabhängiger, am unabhängigsten
TYPISCHE WORTVERBINDUNGEN
VERBEN: sein, geschehen, laufen, arbeiten, gelten, existieren, erfolgen, bestehen
SUBSTANTIVE: Beobachter, Experte, Gutachter, Staat, Kommission, Kandidat, Jury, Untersuchung
ADJEKTIVE: soverän, kritisch, neutral, frei,expert, selbständig, weisungsfrei,

212

 

Unterbrechung, die, -en
Disruption, interruption انقطاع

213

Verb
e-te-t

sich

ge

vergewissern (sich)
To assure, to affirm, to certify تأكد من

214

 

Vertriebsweg, der, -e
Chain of distribution قناة التسويق

215

Adjektiv

weltoffen
cosmopolitan, world openness منفتح

216

 

Wendung, die, -en
The change, the phrase, the turning

 ىوران  \انعطاف

217

Verb
ei-i-i
trennbar

zu.greifen,
To grab, to take hold دخل

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG
zu|grei|fen
TYPISCHE WORTVERBINDUNGEN
SUBSTANTIVE: Internet, Datei, Speicher, Festplatte, Datenbank, Information
ADJEKTIVE: schnell, einfach, beherzt, unbedingt, rasch, kräftig, bedenkenlos

218

 

Zusammenarbeit, die   nur Sing..
Collaboration, cooperation التعاون

219

 

Netzwelten 
net worlds صافي العالم safi alealam

220

Verb
e-te-t
trennbar

ab.tauchen
To disappear, to plunge, to descend

اختفى

taucht ab, tauchte ab, abgetaucht
- 1. (Seemanssprache)

(von U-Booten) unter Wasser gehen;

- 2. (Jargon) in den Untergrund gehen;

- 3. (Boxen) abducken
RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG
ab|tau|chen

221

Adjektiv

abwegig
Odd, false, wrong
غير معقول

RECHTSCHREIBUNG WORTTRENNUNG

ab|we|gig

BEDEUTUNG irrig, verfehlt

BEISPIELE
ein abwegiger Gedanke, eine abwegige Frage
ich finde das nicht so abwegig
SYNONYME zu abwegig
abseitigabsurdfalschirrigirrwitzigmerkwürdigseltsamunbegründetunberechtigtungereimtunrealistischunsinnigverfehltverstiegenwahnwitzig;
(gehoben) aberwitzig; (umgangssprachlich) blödsinnigparadox
wahnsinnig;
(umgangssprachlich abwertend) 
hirnrissighirnverbranntidiotisch

222

 

Anteil, der , -e
Portion, amount, part 
نسبة

223

Verb
e-a-e
trennbar

antreten
To report, to accede, to step up, to compete

اصطف

224

Adjektiv

ausführlich
Detailed, extensive
تفصيلي

225